Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - maiara fernanda

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 6 件中 1 - 6 件目
1
41
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!
Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!

Edits done on notification from gamine /pias 081112.
Original: "Too bad es nur macht tuh hässlich mit mir!"
Edit according to Salvo's notification under the last translation request
<edit>"Zu schlecht, es nur macht dich hässlich mit mir!" with "Zu schlecht, es macht dich nur hässlicher mit mir!" </edit> (11/15/francky]

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Muito ruim, só te faz ficar muito mal comigo!
254
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 "Amizade é um dom divino. É um dom que poucos...
"Amizade é um dom divino. É um dom que poucos tem. É algo sublime, perfeito, delicado. É um sentimento bom, gostoso de sentir. Quando ganhamos um amigo, tudo parece ser mais fácil, a vida se torna mais bela e a semente do amor é frutificada, regada com muita paz, harmonia e sinceridade nos corações que tem a Deus."

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Freundschaft ist eine göttliche Gabe.
71
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Eu te amo muito, você é a minha vida, nunca quero...
Eu te amo muito, você é a minha vida, nunca quero te perder, pra sempre meu eterno amor.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich liebe dich sehr, du bist mein Leben, niemals möchte ich
1